韓国語

寂しい時、悲しい時の表現

by てっちゃん posted Oct 30, 2015
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

슬프다と외롭다は、違うのかな?

ドラマとかだと、前者がよく出てくる気がするけど

辞書を引いたら、後者だった。。。。

 

「今日は、家に誰もいなくて、寂しかった」って書くときは、どっちなのでしょうね

 

오늘은 집에 아무도 없어서 슬펐어요.

오늘은 집에 아무도 없어서 외로웠어요.

 

ごめんなさい、くだらないこと書いちゃいました